Kann ich meine Übersetzungen importieren/exportieren?

In diesem Artikel erfahren Sie, wie Sie Ihre Übersetzungen importieren und exportieren können.




Hinweis: Die Import-/Exportfunktion ist für die Tarife Advanced und höher verfügbar .

Wenn Sie keinen dieser Pläne abonniert haben, müssen Sie Ihre Übersetzungsliste aufrufen und die Übersetzungen einzeln ändern (siehe Wie kann ich meine Übersetzungen bearbeiten?).

Besuchen Sie unsere Preisdokumentation und scrollen Sie ein wenig nach unten; dort finden Sie eine Registerkarte mit allen unseren verschiedenen Tarifen und Funktionen.


  1. Exportieren von Übersetzungen
    1. Exportieren aller Übersetzungen
    2. Exportieren von Übersetzungen nach URLs
    3. Exportieren bestimmter Übersetzungen
  2. Übersetzungen importieren

Exportieren von Übersetzungen

Bevor Sie Ihre Übersetzungen exportieren, vergewissern Sie sich bitte, dass Ihre Übersetzungen in Bezug auf den Inhalt Ihrer Website aktuell sind. Sie können die Seiten in der übersetzten Version besuchen oder die Übersetzungen von Ihrem Weglot Dashboard > Übersetzungen > URLs Seite synchronisieren.

Weitere Informationen finden Sie unter Wie kann ich meine URLs verwalten und die Übersetzungen erstellen?

Exportieren aller Übersetzungen

1) Gehen Sie auf die Seite Übersetzungen > Sprachen in Ihrem Weglot Dashboard

2) Klicken Sie auf die Schaltfläche "Aktionen" und wählen Sie "Exportieren".

Hier können Sie das Format, in dem Sie Ihre Datei exportieren möchten, die Sprachpaare, die Qualitäten und die Arten von Übersetzungen, die Sie exportieren möchten, auswählen:

3) Treffen Sie Ihre Auswahl und klicken Sie auf "Exportieren".

Sie erhalten dann die folgende Meldung: Ihr Export mit xx Übersetzungen wird gerade bearbeitet und an youremail@site.com gesendet.

Sie finden den Download-Link auch im Abschnitt Aktivität in Ihrem Weglot Dashboard > Übersicht.

Exportieren von Übersetzungen nach URLs

Sie können auswählen, von welchen URLs Sie die Übersetzungen Ihrer Website exportieren möchten. Wenn einige Übersetzungen mit diesem Verfahren nicht exportiert werden, stellen Sie sicher, dass die Übersetzungen mit der gewünschten URL verknüpft sind (siehe Wie kann ich die zugehörige URL einer Übersetzung ändern?).

1) Gehen Sie zu Ihrem Weglot Dashboard > Übersetzungen > URLs Seite in Ihrem Weglot Dashboard

2) Wählen Sie die URLs aus und klicken Sie dann auf das Menü mit den drei Punkten. Klicken Sie auf "Exportieren".

Sie können dann das Format, in dem Sie Ihre Datei exportieren möchten, die Sprachpaare, die Qualitäten und die Arten von Übersetzungen auswählen, die Sie für die ausgewählten URLs exportieren möchten.

3) Treffen Sie Ihre Auswahl und klicken Sie auf "Exportieren".

Sie erhalten dann die folgende Meldung: Ihr Export mit xx Übersetzungen wird gerade bearbeitet und an youremail@site.com gesendet.

Sie finden den Download-Link auch im Abschnitt Aktivität in Ihrem Weglot Dashboard > Übersicht.

Exportieren bestimmter Übersetzungen

1) Gehen Sie zum Abschnitt Übersetzungen > Sprachen in Ihrem Weglot Dashboard. Klicken Sie dann auf das Symbol rechts neben dem Sprachpaar, dessen Übersetzungen Sie exportieren möchten.

2) Wählen Sie die Übersetzungen aus, die Sie exportieren möchten, und klicken Sie auf das Menü mit den drei Punkten am unteren Rand Ihres Bildschirms. Klicken Sie auf "Exportieren".

Hier haben Sie zwei Optionen: das Dateiformat Ihrer exportierten Übersetzungen und die Sprachpaare, die Sie exportieren möchten. Sie können sich auch dafür entscheiden, nur die Ausgangssprache zu exportieren.

3) Treffen Sie Ihre Auswahl und klicken Sie auf "Exportieren".

Sie erhalten dann die folgende Meldung: Ihr Export mit xx Übersetzungen wird gerade bearbeitet und an youremail@site.com gesendet.

Sie finden den Download-Link auch im Abschnitt Aktivität in Ihrem Weglot Dashboard > Übersicht.

Übersetzungen importieren

Wenn Sie externe Übersetzungen in Ihr Weglot-Projekt importieren möchten, müssen Sie zunächst die vorhandenen Übersetzungen exportieren exportieren, um sicherzustellen, dass Ihre Übersetzungen mit dem Originalinhalt übereinstimmen. Das liegt daran, dass Weglot den Inhalt auf seine eigene Weise liest, analysiert und schneidet, bevor es die Übersetzungen erstellt.

Wenn Sie eine Datei importieren, ändern Sie nur den Inhalt der Spalte "word_to".

Wenn Sie Probleme beim Importieren haben, stellen Sie bitte sicher, dass die Struktur Ihrer Datei korrekt ist. Beachten Sie, dass CSV-Dateien in UTF-8 kodiert sein müssen.

Sie können auch Beispieldateien(CSV und XLIFF) von der Seite Weglot Dashboard → Sprachen → Aktionen → Importieren herunterladen, um sich weiterzubilden.

1) Gehen Sie zu Ihrem Weglot Dashboard > Übersetzungen > Seite Sprachen

2) Klicken Sie auf die Schaltfläche "Aktionen" und wählen Sie "Importieren".

3) Ziehen Sie Ihre CSV- oder XLIFF-Datei per Drag & Drop und klicken Sie auf "Weiter".

Hier sehen Sie die Übersetzungen, die importiert werden sollen.

4) Scrollen Sie nach unten und klicken Sie auf "Übersetzungen importieren".

Vor dem Import stehen Ihnen zwei Optionen zur Verfügung.

Erstellen Sie Übersetzungen für neue Sätze:

Wenn aktiviert, erstellt Weglot Übersetzungen für neue Sätze.

Markieren Sie unveränderte Übersetzungen als geprüft:

Wenn diese Option aktiviert ist, setzt Weglot alle unveränderten Übersetzungen als manuell überprüft. (Wir raten davon ab, dies zu aktivieren, wenn Sie die Überprüfung der importierten Übersetzungen noch nicht abgeschlossen haben).

Dann wird die folgende Meldung angezeigt: "Ihre importierte Datei wird gerade verarbeitet. Sie erhalten eine E-Mail, sobald die Bearbeitung abgeschlossen ist". Der Importstatus wird auch im Abschnitt Aktivität in Ihrem Weglot Dashboard > Übersicht angezeigt.

Ist damit Ihre Frage beantwortet? Danke für das Feedback Bei der Übermittlung Ihres Feedbacks ist ein Problem aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.

Brauchen Sie noch Hilfe? Kontaktieren Sie uns Kontaktieren Sie uns